Китайский язык — один из самых древних и сложных языков в мире, и переводчики часто сталкиваются с трудностями при передаче некоторых выражений. Одним из таких выражений является фраза «убери руки», которая может иметь несколько значений в зависимости от контекста.
В китайском языке существует несколько способов передать смысл фразы «убери руки». Например, если речь идет о просьбе прекратить касание или вмешательство, то можно использовать выражение «不要碰» (bù yào pèng), что буквально переводится как «не касайся». Это выражение подходит для ситуаций, когда нужно попросить кого-то убрать руки от чего-то.
В других случаях, когда фраза «убери руки» используется в контексте угрозы или предупреждения, можно воспользоваться выражением «不许动» (bù xǔ dòng), что можно перевести как «не смей двигаться». Это выражение подходит, когда нужно подчеркнуть серьезность ситуации и запретить какие-либо действия.